You are reading:

Call of Cthulhu – The 30th Anniversary Edition by ghilbrae

3 min read

Share this post:

Hace ya tiempo que tenía ganas de escribir una pequeña reseña de la edición del 30 aniversario del juego de rol La Llamada de Cthulhu pero entre vacaciones, vueltas al cole y eventos varios lo he ido dejando. ¡Pero ya es suficiente!

Leí sobre esta edición hace algunos meses en el blog The Lovecraftsman y desde ese momento estuve siguiendo las noticias que publicaba Chaosium sobre el lanzamiento. El juego salió finalmente en julio y nada más  aparecer en la tienda online de Chaosium compré dos ejemplares, uno para  mí y otro para un amigo.

Empecé a jugar a Cthulhu hace mucho tiempo, prefiero no contar los  años que una empieza a sentirse muy mayor :-), y fue a partir del juego  que conocí a H. P. Lovecraft y me animé a leer sus relatos. Echando un  vistazo al blog cualquiera puede darse cuenta de que Lovecraft me gusta  muchísimo. Además de descubrirme a Lovecraft, La Llamada de Cthulhu es uno de los juegos que me animo a dirigir, así que le tengo especial cariño.

He de reconocer que durante años mi manual de juego ha sido el montón  de fotocopias de fotocopias de fotocopias heredadas de mi hermano de la  tercera edición que sacó Joc Internacional en español. Años después me regalaron la edición de Wizards of the Coast adaptando el juego al sistema D20 y que publicó en España La Factoría de Ideas.  El cambio no me gustó y, aunque añadía referencias y ayudas para jugar a  finales del s.XIX, en la época actual o incluso para añadir los Mitos  en partidas de AD&D, siempre me he mantenido fiel a mis maltratadas  fotocopias y al setting años 20. Además de que el sistema  clásico de Cthulhu siempre me ha parecido uno de los más cómodos e  intuitivos para jugar ágilmente.

Pero vamos a lo interesante, ¿qué tal es esta edición?

Portada
Portada

The 30th Anniversary Edition es una edición muy bonita,  tiene una encuadernación de piel marrón suave y cálida al tacto que hace  que sea una maravilla sostener el libro entre las manos. El texto,  comparado con la tercera edición y la de Wizards, es fiel a las  ediciones de Chaosium conservando incluso ilustraciones que ya aparecían  en las primeras ediciones y que hacen que sea completamente familiar,  para mí un punto a favor. De ediciones posteriores hereda la posibilidad  de jugar en otras épocas pero conservando el sistema clásico de juego.  Por lo que he leído es compatible con todas las ediciones anteriores,  pero no me atrevo a juzgarlo ya que, como he dicho, yo he sido fiel a la  tercera desde el principio.

Un detalle que me ha encantado es esta pegatina que aparece en la primera hoja:

¿Qué mejor forma de comenzar este libro que incluyendo el relato que  le da nombre? Gracias a que hace ya unos años, parte de la obra de  Lovecraft ha entrado en dominio público (no voy a hablar de la  aberración que ha sido la extensión del copyright que nos ha regalado el  parlamento europeo hace un mes, que me enciendo), el primer capítulo  comprende el relato completo. Una gozada leerlo en este formato.

A pesar de todo esto, no puedo dejar de mencionar los dos detalles  que, a mi parecer, empañan un poco esta edición. En primer lugar la  maquetación que, aunque me gusta mucho y me parece muy adecuada, puede  llegar a cansar la vista por la falta de contraste entre el texto negro y  las decoraciones grisáceas. El otro detalle está también relacionado  con la facilidad de lectura, y es la fuente elegida para los títulos de  secciones y subsecciones que se hace un tanto difícil de leer a veces.

Mi opinión es que se trata de una buena edición que merece la pena si  uno es un fan del juego. No sé si saldrá esta edición en español,  especialmente con la calidad y el precio de la de Chaosium ($65). He  leído que Edge va a editar una nueva edición (link) no sé si basada en  ésta o en las anteriores, pero me pregunto qué significa que sea en  color ¿van a pintar las ilustraciones originales? ¿van a cambiar la  maquetación? ¿van a cambiar las ilustraciones? ¿se van a basar en el  texto y a hacer el libro nuevo? Preguntas, preguntas. En cualquier caso  dudo que compre la española, desde hace mucho prefiero las ediciones  originales. ¡Entendedlo!, empecé a jugar en una época en la que las  ediciones de los juegos en español eran horribles, desde la traducción  al destrozo de la maquetación, la impresión y el precio.

Comments?

We'd like to hear you.

Suggested Authors

Suggested Tags

No results.

Searching